Hi du ký – Tinh Dã Anh

Nguồn convert: Yappa

Gặp phải Đường Tam Tạng, nhiệm vụ của Tề Thiên đại thánh là đưa ngài tới Tây Thiên.

Gặp phải Đường Tam Hảo, nhiệm vụ của Tề Thiên Sanh là đưa nàng lên kiệu hoa.

Đều là niềm vui giúp người, Hầu gia liền thành thành tựu thiên thu, vĩnh viễn lưu truyền. Còn nhân loại như hắn như thế nào lại trở thành chuyện không hay ho, cấp bậc so với người ta còn kém hơn cả vạn dặm

Mà là ai nói nàng gả không được ?

Nàng rõ ràng bề bộn nhiều việc nha. Muội phu cùng nàng dây dưa không rõ, tỷ phu đối nàng thực ái muội, liền ngay cả chính mình đối thủ một mất một còn — một kẻ đã có phu nhân cũng thích trêu cợt nàng!

Tây Du Ký kia viết thật hay, Thiên Bồng nguyên soái, Tam Tạng còn có súc sinh tọa kỵ ngựa Bạch Long đồng tâm hiệp lực hộ hộ tống Đường Tăng tới Tây Thiên gặp Như Lai.

Thế mà tại sao khi tới lượt nàng, toàn bộ hỗn đản đều cùng “Tề thiên đại thánh” hắn cùng nhau khởi xướng cạnh tranh, cũng mong ăn thịt “Đường Tăng” nàng?

Nội dung sơ lược: Không có ngược luyến tình cảm, đây là oan gia lưu luyến tình thân

Nhân vật chính: Đường Tam Hảo ┃ Phối hợp diễn: Tề Thiên Sanh, Lương Hạnh Thư, Ngựa Bạch Long ┃ Diễn viên quần chúng: Tinh Dã Anh, Đại Long Môn khách sạn

Đề cử của biên tập: đây là tác phẩm mới nhất của nữ vương Tinh Dã Anh sau tác phẩm “Đại Long Môn khách sạn”. Đây không chỉ là truyện chi luyến, mà còn là trò tình yêu khôi hài phun máu. Cùng muội phu thông đồng, cùng tỷ muội ái muội, cùng cháu ngoại trai dính vào, nàng rõ ràng bề bộn nhiều việc đi……

Đây cũng chính là thứ tình yêu mộng ảo ấm áp nhất, trong sáng nhất

Đường Tam hảo, nữ nhân cổ đại, nhân sinh chỉ có một lý tưởng duy nhất “Quyết không làm bà cô già không chồng!”

Tề Thiên Sanh, nam hỗn huyết, là quản gia cao nhất của hoàng gia, được xưng tụng là cao thủ tình trường.

Lương Hạnh Thư-thư sinh si ngốc….

Một tiểu bạch một phúc hắc, mời nàng chọn lấy một người!

Vị hôn phu biến muội phu, cháu ngoại trai cùng tiểu di nương dây dưa không rõ, hai đại quan viên đương triều đối với nàng chửi mắng…… Thế giới này thật sự là vô cùng hỗn loạn!

“Này, Đường Tam Hảo, hợp tác cùng ta, ta sẽ mang nam nhân tới tận tay ngươi.”

“Ta có biết công tử  sao? Người nhà ta bảo ta không cần tùy tiện nói chuyện đối với người xa lạ cùng với loại chơi bời lêu lổng đi lừa gạt hoàng hoa khuê nữ.”

Thừa nữ cực khó giải quyết, lại gặp phải loại bà mối khác thường. Hắn thật sự có thể đem nàng gả đi ra ngoài sao?

*tên truyện theo mình nghĩ là chơi chữ của tác giả giống với Tây du kí (tên nhân vật cũng được đặt theo tây du ký) –> mềh sẽ  để Hi du ký nhé ^^

11 responses »

  1. uhm đúng rồi, nàng gửi mail cho ta, ta cho nàng bản raw, cái bản bên TTV chỉ có convert không thôi, lúc đầu ta còn tưởng raw hỏng chứ nên bỏ bộ này, bây giờ nghĩ lại thấy hồi đó mình công nhận ngây thơ ko biết gì, bây giờ có chút kinh nghiệm rồi
    mail của ta: kyoko_mio@yahoo.com bây giờ ta đi học suốt nên chẳng biết bỏ bom nàng tới bao h, ta sẽ cố gửi sớm cho😀

  2. bộ này cũng dài phết nàng cố lên nha😀

  3. hóng nào hóng nào iu nàng quá trời à, hồi trc ta cũng tính làm bộ này nhg bận quá nên ko làm nữa, may quá có người làm rồi, ta xách màn chiếu qua hóng thôi.

    Chỗ này nè “Đường Tam hảo, nữ nhân cổ đại, nhân sinh chỉ có một lý tưởng duy nhất “Không lấy lão bác làm chồng!” nàng xem lại nha, ta coi ở bản convert là “Không làm lão bác chồng!” ta hiểu là “quyết không làm bà cô già”
    à nói luôn ta hem có convert bộ này nha, người convert là nàng nguyệt ly bên TTV😛

    • meoiuxinh says:

      *khóc lóc* *dập đầu cảm ơn nàng* hix ta cũng không hiểu nổi lão bác là cái gì nên ta chém :(((( cám ơn nàng sửa giúp ta huhu :((((((
      nếu nàng thấy có lỗi nào thì nàng bảo ta nhá, cái truyện này có mấy chỗ ta chả hiểu gì cả >_<
      hoan nghênh nàng tới nhà chơi :X

      • he he ta còn ăn vạ ở nhà nàng dài dài, mà nàng ko sài QT ed đúng hem? thế nàng ms nhầm chỗ đó, bộ này khó nàng nên down QT về ed cho dễ😀

        • meoiuxinh says:

          ôi ôi *khóc lóc* ta nào có biết dùng QT là gì đâu =.= ta mới tập tành edit mà cái bộ này so với bộ A Hạnh thật là khó hiểu :((((((
          nàng ơi, nàng beta giúp ta không?????

          • hix chắc là chỉ có lúc nào rảnh thôi, ta cuối cấp rồi nên ko đk onl nhiều, mà nhà còn bao nhiêu bộ chưa xong ToT nàng nên lên gg search về Quick Translator đó, nàng dùng cái đó thì ed dễ hơn +chính xác hơn😀

            • meoiuxinh says:

              nàng ơi, thế cái đấy cho bản text tiếng trung vào đúng không? ta lại có mỗi bản đã convert thôi…sorry nàng ta lơ ngơ nên còn nhiều câu hỏi lém haizzz~~~
              nàng cuối cấp ah hjhj cố lên nhá :X

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s